{"id":79,"date":"2015-08-30T13:14:25","date_gmt":"2015-08-30T13:14:25","guid":{"rendered":"http:\/\/fairfoodstandards.org\/cms\/?page_id=79"},"modified":"2023-03-28T22:14:55","modified_gmt":"2023-03-28T22:14:55","slug":"fair-food-code-of-conduct","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/resources\/fair-food-code-of-conduct\/","title":{"rendered":"C\u00d3DIGO DE CONDUCTA"},"content":{"rendered":"<h2>Parte I: Pr\u00e1cticas de Empleo y Requisitos M\u00ednimos<\/h2>\n<ol>\n<li>Los Productores Participantes deben cumplir con todas las leyes, c\u00f3digos y regulaciones aplicables, incluido este C\u00f3digo, y cualquier ley local, estatal o federal con respecto a salarios y beneficios, horas de trabajo, igualdad de oportunidades y seguridad de los empleados.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s, los Productores Agr\u00edcolas Participantes seguir\u00e1n estas pr\u00e1cticas de empleo y en el entorno laboral:<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Los Productores Participantes participar\u00e1n y cumplir\u00e1n con los requisitos de transferencia del bono del Programa de Comida Justa (FFP o Programa) y transferir\u00e1n a sus Trabajadores Calificados los pagos del bono apropiados recibidos en virtud de este Programa.\u00a0<span style=\"font-size: revert;\">El t\u00e9rmino \u201cpago del bono apropiado\u201d se refiere a la parte del bono FFP de los Trabajadores Calificados pagada por un Comprador Participante como parte del Programa.<\/span><\/li>\n<li>Si el pago se realiza por unidad, los Productores Participantes pagar\u00e1n a los Trabajadores Calificados por todos los tomates recolectados, usando una cubeta de 32 libras para el c\u00e1lculo de los tomates bola verdes (\u201cgas green\u201d, en ingl\u00e9s), o el peso est\u00e1ndar y el contenedor apropiado para otros tipos de productos agr\u00edcolas, si son diferentes.<\/li>\n<li>Se registrar\u00e1n todas las horas compensables, y los Productores Participantes registrar\u00e1n las horas precisas a trav\u00e9s de un sistema (reloj de registro, dispositivo de tarjeta u otro m\u00e9todo) a trav\u00e9s del cual los Trabajadores Calificados puedan controlar sus tarjetas u otro dispositivo para el registro de tiempo utilizado por el Productor Participante.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes contratar\u00e1n Trabajadores Calificados como empleados.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes pagar\u00e1n salarios y beneficios directamente a los Trabajadores Calificados.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes, sin costo alguno para los Trabajadores Calificados, proporcionar\u00e1n a los Trabajadores Calificados equipo de protecci\u00f3n adecuado para su prop\u00f3sito previsto, incluida sombra para evitar el peligro del calor excesivo, y brindar\u00e1n capacitaci\u00f3n durante horas laborales sobre el uso de dicho equipo.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes tomar\u00e1n todas las medidas necesarias para evitar poner en peligro la seguridad de los Trabajadores Calificados, incluidos, entre otros:<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Permitir que los Trabajadores Calificados individuales que se sientan amenazados o sientan su salud o seguridad en peligro dejen de trabajar (sin remuneraci\u00f3n) sin consecuencias ni represalias. Los Productores Participantes informar\u00e1n clara e inequ\u00edvocamente a los Trabajadores Calificados que, en caso de que un Trabajador Calificado se sienta amenazado o sienta su salud o seguridad en peligro, se tiene el derecho a dejar de trabajar sin consecuencias ni represalias; e<\/li>\n<li>Implementar un sistema de interrupci\u00f3n o cese del trabajo por seguridad debido a rayos, calor, qu\u00edmicos, pesticidas u otros factores para todos los Trabajadores Calificados presentes donde exista el peligro potencial. La convocatoria a una interrupci\u00f3n laboral quedar\u00e1 a discreci\u00f3n del Productor Participante, pero la sensatez con la que el Productor Participante ejerza esta discreci\u00f3n estar\u00e1 sujeta a los Procesos de Auditor\u00eda y Quejas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"9\">\n<li>Los Productores Participantes proporcionar\u00e1n un ambiente de trabajo seguro y saludable para sus Trabajadores Calificados y, trabajando junto a la Coalici\u00f3n de Trabajadores de Immokalee (CIW, por sus siglas en ingl\u00e9s), desarrollar\u00e1n e implementar\u00e1n un proceso de Salud y Seguridad para el Trabajador a trav\u00e9s del cual los Trabajadores Calificados puedan ofrecer al Productor Participante su opini\u00f3n y perspectiva sobre temas de salud y seguridad de manera regular y estructurada.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes desarrollar\u00e1n e implementar\u00e1n planes y procedimientos para asegurar el trato adecuado y oportuno de los trabajadores en caso de lesiones o enfermedades que puedan ocurrir en cualquier lugar de la propiedad del Productor Participante.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes desarrollar\u00e1n e implementar\u00e1n planes y procedimientos para asegurar que los Trabajadores Calificados tengan suficientes descansos durante el d\u00eda, incluyendo tiempo adecuado para almorzar, sin comprometer injustificadamente su capacidad de generar ingresos.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes brindar\u00e1n oportunidades de ascenso, incluida la capacidad de los Trabajadores Calificados para pasar de los campos a otros tipos de empleo con el Productor Participante, incluidos puestos administrativos, y comunicar\u00e1n regularmente estas oportunidades a los Trabajadores Calificados.<\/li>\n<li>Si la vivienda es proporcionada por el Productor Participante, debe ser de manera voluntaria y cumplir con la ley, y el costo de dicha vivienda para el Trabajador Calificado no puede reducir sus salarios netos por debajo del salario m\u00ednimo o aumentar de otra manera que no sea para reflejar los aumentos en el costo o calidad de la vivienda.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes verificar\u00e1n y brindar\u00e1n transparencia en sus pr\u00e1cticas, incluida la transferencia de los pagos correspondientes al Bono FFP, al permitir y cooperar plenamente con el monitoreo de terceros por parte del Consejo por Comida Justa (FFSC, por sus siglas en ingl\u00e9s).<\/li>\n<li>Cada Productor Participante informar\u00e1 a los Trabajadores Calificados de su derecho a usar el proceso de resoluci\u00f3n de quejas del FFSC, y tambi\u00e9n puede establecer un proceso de resoluci\u00f3n de quejas propio que sea aceptable para el Consejo. Los Productores Participantes no intentar\u00e1n impedir de ninguna manera la investigaci\u00f3n de una queja por parte del FFSC en nombre de un Trabajador Calificado, y no participar\u00e1n ni permitir\u00e1n retribuciones o represalias de ning\u00fan tipo contra un Trabajador Calificado por intentar presentar o haber presentado una queja.<\/li>\n<li>Los Productores Participantes implementar\u00e1n un sistema aceptable para la CIW que sirva para orientar y educar a sus Trabajadores Calificados, en las instalaciones del Productor Participante y en horas laborales, sobre los derechos de los Trabajadores Calificados bajo todas las leyes, c\u00f3digos y reglamentos aplicables, incluido este C\u00f3digo.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parte II: Violaciones<\/strong><\/h2>\n<h3>A: Tipos de Violaciones<\/h3>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las violaciones se dividir\u00e1n en tres categor\u00edas: \"Violaciones al Art\u00edculo I\", \"Violaciones al Art\u00edculo II\" y \"Violaciones al Art\u00edculo III\". Las infracciones al Art\u00edculo I dar\u00e1n como resultado la suspensi\u00f3n autom\u00e1tica de un Productor Participante dentro del FFP por el periodo de tiempo designado. Las infracciones al Art\u00edculo II requerir\u00e1n una acci\u00f3n correctiva espec\u00edfica por parte del Productor Participante para evitar la suspensi\u00f3n del FFP por el periodo de tiempo designado y\/o resultar\u00e1 en un periodo de prueba o probatoria para el Productor Participante. Las violaciones al Art\u00edculo III no conllevan una acci\u00f3n correctiva espec\u00edfica, sin embargo el Plan de Acci\u00f3n Correctiva aprobado para abordar las violaciones del Art\u00edculo III podr\u00e1 incluir una o m\u00e1s de las medidas de remediaci\u00f3n asociadas con las violaciones al Art\u00edculo II. De conformidad con los procedimientos de los Ap\u00e9ndices B y E, el incumplimiento de un Plan de Acci\u00f3n Correctiva aprobado o Resoluci\u00f3n de Quejas para cualquier categor\u00eda de infracci\u00f3n resultar\u00e1 en la suspensi\u00f3n del Productor Participante del FFP por el periodo de tiempo designado. El descubrimiento de una violaci\u00f3n, ya sea que est\u00e9 contenido en un Plan de Acci\u00f3n Correctiva o en una Resoluci\u00f3n de Quejas, puede ser apelado de conformidad con los procedimientos establecidos en el Ap\u00e9ndice F.<\/p>\n<h4 style=\"font-weight: 400;\"><strong><u>Violaciones al Art\u00edculo I<\/u><\/strong><strong>:<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Uso de trabajo forzado de cualquier tipo.<\/li>\n<li>Uso sistem\u00e1tico de trabajo infantil ilegal seg\u00fan lo definido por cualquier ley aplicable.<\/li>\n<\/ol>\n<h4 style=\"font-weight: 400;\"><strong><u>Violaciones al Art\u00edculo II<\/u><\/strong><strong>:<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Uso o amenaza de violencia f\u00edsica contra los Trabajadores Calificados por parte, o bajo la direcci\u00f3n, de los supervisores de un Productor Participante, sea o no empleado directamente por el Productor Participante.<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\">Usar o exhibir armas de cualquier tipo (incluyendo armas de fuego, cuchillos, bates, etc.) en cualquier momento con el prop\u00f3sito expl\u00edcito o impl\u00edcito de intimidar.<\/li>\n<li>Acoso sexual que implica contacto f\u00edsico; a menos que se despida a la(s) persona(s) agresora(s) y se tome cualquier otra acci\u00f3n correctiva necesaria inmediatamente despu\u00e9s de la confirmaci\u00f3n del incidente.<\/li>\n<li>Despedir o amenazar con despedir o impedir de otro modo que los Trabajadores Calificados contin\u00faen trabajando para el Productor Participante por defender o hacer valer cualquier protecci\u00f3n bajo este C\u00f3digo, o por alentar, ayudar o dirigir a otros a hacerlo.<\/li>\n<li>Incumplimiento sistem\u00e1tico en el pago de todos los salarios devengados o de registrar todas las horas compensables de los Trabajadores Calificados, a trav\u00e9s de un sistema de cronometraje en el que los trabajadores controlen su dispositivo de registro y\/o de utilizar las horas registradas por ese sistema para calcular la n\u00f3mina de los Trabajadores Calificados.<\/li>\n<li>Usar Trabajadores Calificados en el campo que no sean tratados como empleados y colocados en la n\u00f3mina de pago de la compa\u00f1\u00eda del Productor Participante en cuya propiedad est\u00e1n trabajando dentro del primer periodo de pago de trabajo.<\/li>\n<li>Discriminaci\u00f3n o acoso sexual que no involucre contacto f\u00edsico, seg\u00fan lo establecido por un hallazgo del FFSC.<\/li>\n<li>Discriminaci\u00f3n o acoso racial, por nacionalidad, g\u00e9nero, religi\u00f3n o preferencia sexual, seg\u00fan lo establecido por un hallazgo del FFSC.<\/li>\n<li>No cooperar de manera plena y transparente con cualquier procedimiento de seguimiento, auditor\u00eda o resoluci\u00f3n de quejas establecido en este C\u00f3digo.<\/li>\n<li>Poner en peligro por negligencia a los Trabajadores Calificados que incluir\u00e1, pero no se limitar\u00e1 a, violaciones en cuanto al uso de pesticidas, la falla o el uso negligente de equipos que da\u00f1an o amenazan a los Trabajadores Calificados, o la exposici\u00f3n a rayos en violaci\u00f3n del C\u00f3digo.<strong>.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<h4 style=\"font-weight: 400;\"><strong><u>Violaciones al Art\u00edculo III<\/u><\/strong><strong>:<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Cualquier violaci\u00f3n al C\u00f3digo que no sea una violaci\u00f3n a los Art\u00edculos I y II es una violaci\u00f3n al Art\u00edculo III. Sin limitaci\u00f3n, las violaciones del Art\u00edculo III incluyen:<\/p>\n<ol>\n<li>Uso no sistem\u00e1tico de trabajo infantil ilegal seg\u00fan lo definido por cualquier ley aplicable.<\/li>\n<li>Infracciones salariales no sistem\u00e1ticas.<\/li>\n<li>Represalias por defender o hacer valer cualquiera de las protecciones bajo este C\u00f3digo, o alentar, ayudar o dirigir a otros a hacerlo, a trav\u00e9s de actos distintos a los prohibidos por el Art\u00edculo II, Disposici\u00f3n 4.<\/li>\n<li>Incumplimiento del Ap\u00e9ndice A.<\/li>\n<li>No implementar un proceso de Comit\u00e9 de Salud y Seguridad, de conformidad con el Ap\u00e9ndice C.<\/li>\n<li>No proporcionar a los Trabajadores Calificados descansos, d\u00edas libres razonables, acceso a estructuras de sombra, agua potable adecuada, letrinas port\u00e1tiles u otras instalaciones de higiene requeridas por el C\u00f3digo o cualquier ley o norma aplicable.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>B: Reparaci\u00f3n de Violaciones<\/strong><\/h3>\n<h4 style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><u>Planes de Acci\u00f3n Correctiva<\/u><\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Un Productor Participante deber\u00e1 abordar a satisfacci\u00f3n del FFSC cada violaci\u00f3n del C\u00f3digo identificada en el curso de una auditor\u00eda a trav\u00e9s de un Plan de Acci\u00f3n Correctiva aprobado y\/o Resoluci\u00f3n de Quejas. Consulte el Ap\u00e9ndice E para conocer los procedimientos que rigen los Planes de Acci\u00f3n Correctiva.<\/p>\n<h4 style=\"font-weight: 400;\"><strong><u>Resoluci\u00f3n de Quejas <\/u><\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Un Productor Participante deber\u00e1 abordar, a satisfacci\u00f3n del FFSC, todas las quejas que presente el  FFSC o un Trabajador Calificado a trav\u00e9s de una Resoluci\u00f3n de Quejas aprobada. Consulte el Ap\u00e9ndice B para conocer los procedimientos que rigen la Resoluci\u00f3n de Quejas. \n\nConsulte el Ap\u00e9ndice F para conocer las reglas que rigen el derecho de un Productor Participante de apelar un Plan de Acci\u00f3n Correctiva o una Resoluci\u00f3n de Quejas.<\/p>\n<h2 style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parte III: Consecuencias de las Violaciones<\/strong><\/h2>\n<h3 style=\"font-weight: 400;\"><strong style=\"font-size: revert;\">A: Productores Participantes \u2013 <\/strong><strong style=\"font-size: revert;\">Suspensi\u00f3n del Programa de Comida Justa<\/strong><\/h3>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Todas las suspensiones de un Productor Participante del FFP, de conformidad con las reglas y procedimientos establecidos en este C\u00f3digo y Manual de Orientaci\u00f3n, se implementar\u00e1n de conformidad con el siguiente orden.<\/p>\n<ol>\n<li>La primera suspensi\u00f3n de un Productor Participante ser\u00e1 por un periodo de 90 d\u00edas a partir de la fecha de vigencia de la suspensi\u00f3n, o hasta que el Productor Participante pueda demostrar a satisfacci\u00f3n del FFSC que ha corregido todas las infracciones pendientes, lo que ocurra posteriormente.<\/li>\n<li>La segunda suspensi\u00f3n de un Productor Participante ser\u00e1 por un periodo de 180 d\u00edas a partir de la fecha de vigencia de la suspensi\u00f3n, o hasta que el Productor Participante pueda demostrar a satisfacci\u00f3n del FFSC que ha corregido todas las infracciones pendientes, lo que ocurra posteriormente.<\/li>\n<li>La tercera y cualquier suspensi\u00f3n subsiguiente de un Productor Participante ser\u00e1 por un periodo de un a\u00f1o calendario a partir de la fecha de vigencia de la suspensi\u00f3n o hasta que el Productor Participante pueda demostrar a satisfacci\u00f3n de FFSC que ha corregido todas las violaciones pendientes, lo que ocurra posteriormente.<\/li>\n<li>Cualquier suspensi\u00f3n de un Productor Participante caer\u00e1 entre el 15 de octubre y el 15 de junio siguiente a menos que el Productor Participante cultive y venda tomates FFP durante los otros meses y el FFSC determine que los mejores intereses del FFP ser\u00e1n atendidos al permitir que algunos o todo el periodo de la suspensi\u00f3n sea cumplida durante esos otros meses. Si una suspensi\u00f3n de 90 d\u00edas se extendiese m\u00e1s all\u00e1 del 15 de junio de un a\u00f1o determinado, el FFSC puede retrasar la implementaci\u00f3n de la suspensi\u00f3n hasta el 15 de octubre de ese a\u00f1o si determina que la demora servir\u00e1 a los mejores intereses del FFP.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>B: L\u00edderes de cuadrilla u otro personal de supervisi\u00f3n de los Productores Participantes<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Si se determina que un l\u00edder de cuadrilla u otra persona supervisora ha cometido una infracci\u00f3n al Art\u00edculo I, debe ser despedida y no ser\u00e1 elegible para trabajar para ning\u00fan Productor Participante durante un periodo de cinco a\u00f1os. Adem\u00e1s, dicha persona deber\u00e1 completar la capacitaci\u00f3n que el FFSC considere adecuada antes de comenzar a trabajar nuevamente para cualquier Productor Participante.<\/li>\n<li>Una segunda infracci\u00f3n al Art\u00edculo I por parte de un l\u00edder de cuadrilla u otra persona supervisora resultar\u00e1 en una prohibici\u00f3n de por vida de trabajar para cualquier Productor Participante.<\/li>\n<li>Si se despide a un l\u00edder de cuadrilla u otra persona supervisora por haber cometido una infracci\u00f3n a los Art\u00edculos II o III, excepto lo dispuesto en 4 inmediatamente a continuaci\u00f3n, este ser\u00e1 suspendido y no ser\u00e1 elegible para trabajar para ning\u00fan Productor Participante por un periodo de 90 d\u00edas, y si los d\u00edas que caen entre el 15 de junio y el 15 de octubre de un a\u00f1o determinado estos no cuentan para los 90 d\u00edas de suspensi\u00f3n requeridos, a menos que la persona despedida estuviese trabajando de otro modo para el Productor Participante en una operaci\u00f3n agr\u00edcola del Programa de Comida Justa fuera de Florida durante ese tiempo. Adem\u00e1s, se requerir\u00e1 que la persona complete la capacitaci\u00f3n que el FFSC considere apropiada antes de comenzar a trabajar nuevamente para cualquier Productor Participante.<\/li>\n<li>Si un l\u00edder de cuadrilla, u otra persona supervisora, ha sido despedido por una violaci\u00f3n al Art\u00edculo II, disposiciones 1, 2 o 3, o por una segunda violaci\u00f3n de cualquier otra disposici\u00f3n a los Art\u00edculos II o III que ocurriera dentro de los cinco a\u00f1os posteriores a la primera infracci\u00f3n, la persona ser\u00e1 suspendida y no ser\u00e1 elegible para trabajar para ning\u00fan Productor Participante por el resto de la temporada en la que sea despedida y por la totalidad de la pr\u00f3xima temporada. Adem\u00e1s, deber\u00e1 completar la capacitaci\u00f3n que el FFSC considere adecuada antes de comenzar a trabajar nuevamente para cualquier Productor Participante. Una segunda violaci\u00f3n al Art\u00edculo II, disposiciones 1, 2 o 3 por parte de un l\u00edder de cuadrilla u otra persona supervisora se tratar\u00e1 de la misma manera que una segunda violaci\u00f3n de una disposici\u00f3n del Art\u00edculo I.<\/li>\n<li>Si un l\u00edder de cuadrilla u otra persona supervisora es despedida por tercera vez por haber violado una disposici\u00f3n a los Art\u00edculos II y\/o III, estar\u00e1 sujeto a una prohibici\u00f3n de por vida de trabajar para cualquier Productor Participante.<\/li>\n<li>El FFSC mantendr\u00e1 y pondr\u00e1 a disposici\u00f3n de los Productores Participantes una lista de l\u00edderes de cuadrillas u otro personal de supervisi\u00f3n que est\u00e9n suspendidos de trabajar en las operaciones agr\u00edcolas del Programa de Comida Justa. Una vez que una persona en esa lista haya recuperado la elegibilidad para ser empleado en las operaciones agr\u00edcolas del Programa de Comida Justa, el FFSC eliminar\u00e1 de inmediato su nombre de la lista de personal suspendido.<\/li>\n<li>El FFSC mantendr\u00e1 una lista de proveedores calificados aprobados para brindar la capacitaci\u00f3n adecuada que deba completar cualquier persona despedida o suspendida del Programa por haber violado alguna disposici\u00f3n del C\u00f3digo. Tras la prueba de que la persona complet\u00f3 la capacitaci\u00f3n requerida brindada por un proveedor aprobado, el FFSC informar\u00e1 a los Productores Participantes que la persona es nuevamente elegible para trabajar en el Programa de Comida Justa.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h2 style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parte IV: Entrada al Programa de Comida Justa<\/strong><\/h2>\n<h3 style=\"font-weight: 400;\"><strong style=\"font-size: revert;\">A: Entrada Inicial<\/strong><\/h3>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Los productores que busquen ingresar al Programa de Comida Justa deben pasar una auditor\u00eda de entrada, que ser\u00e1 realizada por el FFSC cuando pueda hacerlo sin afectar negativamente sus responsabilidades para con los Productores Participantes. Para aprobar la auditor\u00eda de entrada se requiere el cumplimiento de algunos aspectos de acuerdo con el C\u00f3digo y el Manual de Orientaci\u00f3n por parte del FFSC:<\/p>\n<ol>\n<li>El productor ha comenzado a implementar un sistema en el que todos los Trabajadores Calificados se colocan en la n\u00f3mina del productor y reciben todos los beneficios a los que tienen derecho seg\u00fan la ley y el C\u00f3digo directamente por parte del productor;<\/li>\n<li>El productor ha comenzado a implementar un sistema de cronometraje en el que los Trabajadores Calificados controlan su dispositivo de registro el cual se utiliza para calcular la n\u00f3mina de los trabajadores;<\/li>\n<li>Los supervisores del Productor Participante han sido capacitados sobre las pol\u00edticas del FFP por la empresa y el FFSC;<\/li>\n<li>Los Trabajadores Calificados han recibido una sesi\u00f3n educativa por parte del Comit\u00e9 de Educaci\u00f3n de la CIW;<\/li>\n<li>El productor ha comprado u ordenado estructuras de sombra adecuadas; y<\/li>\n<li>El productor ha resuelto a satisfacci\u00f3n del FFSC todas las quejas pendientes conocidas por el FFSC o la CIW al momento de la auditor\u00eda de entrada.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Una vez que haya ingresado al Programa de Comida Justa, se espera que un nuevo Productor Participante cumpla plenamente con el C\u00f3digo y el Manual de Orientaci\u00f3n al comienzo de la temporada de cultivo inmediatamente posterior a la temporada en la que se realiza la auditor\u00eda de entrada o en el momento de la pr\u00f3xima auditor\u00eda del Productor Participante realizada por el FFSC despu\u00e9s de la auditor\u00eda de entrada al Productor Participante, lo que ocurra posteriormente.<\/p>\n<h3 style=\"font-weight: 400;\"><strong>B: Reingreso<\/strong><\/h3>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Un agricultor que busque reingresar al Programa de Comida Justa, ya sea despu\u00e9s de una suspensi\u00f3n o un retiro voluntario, debe, antes de reanudar su condici\u00f3n de Productor Participante, pasar una auditor\u00eda de reingreso, la cual ser\u00e1 realizada por el FFSC cuando pueda hacerlo sin impactar sus responsabilidades para con los Productores Participantes vigentes. Pasar una auditor\u00eda de reingreso requiere que:<\/p>\n<ol>\n<li>La empresa cumpla plenamente con todos los requisitos del C\u00f3digo y el Manual de Orientaci\u00f3n;<\/li>\n<li>Exista un Plan de Acci\u00f3n Correctiva aprobado con relaci\u00f3n a cualquier problema no resuelto pendiente al momento en que la empresa dej\u00f3 el FFP;<\/li>\n<li>La empresa haya pagado todos los costos asociados con cualquier apelaci\u00f3n no exitosa presentada por la empresa antes de dejar el FFP;<\/li>\n<li>La empresa ha resuelto a satisfacci\u00f3n del FFSC todas las quejas pendientes conocidas por el FFSC o la CIW al momento de la auditor\u00eda de reingreso; y<\/li>\n<li>El Comit\u00e9 de Educaci\u00f3n de la CIW haya proporcionado a los Trabajadores Calificados una sesi\u00f3n educativa, dependiendo del tiempo transcurrido desde la \u00faltima vez que la empresa estuvo en el FFP, y a la sola discreci\u00f3n del FFSC, o tal sesi\u00f3n haya sido programada con la CIW.<\/li>\n<\/ol>\n<pre style=\"font-weight: 400;\">Copyright 2022 Coalition of Immokalee Workers<\/pre>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Part I: Employment Practices and Minimum Requirements for Participating Growers Participating Growers are required to abide by all applicable laws, codes, and regulations, including this Code, regarding wages and benefits, working hours, equal opportunity, and employee safety. Further, Participating Growers will follow these employment and workplace practices: Participating Growers will participate in, and comply with,&#8230;  <a href=\"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/resources\/fair-food-code-of-conduct\/\" class=\"more-link\" title=\"Read Fair Food Code of Conduct\">Read more &raquo;<\/a><\/p>","protected":false},"author":11,"featured_media":191,"parent":12,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-left-sidebar.php","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-79","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=79"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1034,"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions\/1034"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fairfoodstandards.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=79"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}